BENTUK CAMPUR KODE BAHASA JAWA KE DALAM BAHASA INDONESIA PADA FILM BUDI PEKERTI KARYA WREGAS BHANUTEJA (ANALISIS SOSIOLINGUISTIK)
Abstract
Keywords
Full Text:
PDFReferences
Arifianti, I. dan Wakhidah, K. 2020. Semantik: Makna Referensial dan Makna Non Referensial. CV. Pilar Nusantara.
Chaer, Abdul dan Agustina. 2010. Sosiolinguistik: Perkenalan Awal. Jakarta: Rineka Cipta.
Fitrah, M dan Luthfiyah. 2017. Metodologi Penelitian: Penelitian Kualitatif, Tindakan Kelas dan Studi Kasus. Jawa Barat: CV. Jejak.
Moeliono, dkk. 2017. Tata Bahasa Baku Bahasa Indonesia. Jakarta: Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa
Rofii & Hasibuan (2019) ‘Interferensi Bahasa Batak Mandailing dalam Tuturan Berbahasa Indonesia pada Acara Parpunguan Masyarakat Mandailing Kota Jambi’, Jurnal Ilmiah Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia, 3(1), pp. 16–24.
Rofii, A. (2015) ‘An Analysis Syntactical Ability of Second Language Children Age 5-6 Years Old in Taman Kanak-Kanak (TK) Para Bintang Kota Jambi’, Dikdaya, 2, pp. 17–28.
Rumilah, Siti. 2021. Sintaksis: Pengantar Kemahiran Berbahasa Indonesia. Surabaya: CV. Revka Prima Media.
Siyoto, Sandu. 2015. Dasar Metodologi Penelitian. Sleman: Literasi Media Publishing.
Wijaya, Umrati Hengki. 2020. Analisis Data Kualitatif: Teori Konsep Dalam Dunia Penelitian. Sulawesi Selatan: Sekolah Tinggi Theologia Jaffray
DOI: http://dx.doi.org/10.33087/aksara.v10i1.1481
Refbacks
- There are currently no refbacks.

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Publisher: Program Studi Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia
Jl. Slamet Ryadi, Broni-Jambi, Kodepos: 36122, email: aksara.unbari@gmail.com
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.

